Üdvözöllek a SuzushiiJapan oldalán, ami a PS Company három nagyszerű jrock bandájával, a the GazettE-tel, az Alice nine-nal és a SuG-val foglalkozik.
Ha szeretnéd őket megismerni, rengeteg mindent megtalálhatsz itt róluk, scannek, interjúfordítások, a legfrissebb híreket is szinte rögtön megtudhatod.~
Minden saját írás, fordítás, ezért kérlek, ne lopj el semmit! Szerkesztő: an_chann
Nyitás: 2010. 02. 25.
Böngésző: Google Chrome
A musicJAPANplus készített egy rövid kis interjút a The Tokyo High Blackkel, és lefordítottam nektek magyarra. ^^
Musasaby: Hello, musicJAPANplus olvasók. Mon-Marshy: Hi!!!!! Musasaby: Mi vagyunk a The Tokyo High Black. Röviden a High-Bla'. Hallottuk, hogy a tagok... Te tag vagy? Hát te? Mon-Marshy: Úgy hallottuk, volt egy kvíz, ahol megpróbáltátok kitalálni azt, hogy kik a The Tokyo High Black tagjai. Musasaby: És a válasz... Mon-Marshy: Uh-huh. Musasaby: ...mi hárman az első sorban. Szeretnénk bemutatkozni. Mon-Marshy: Okay. Musasaby: Kezdjük... Én vagyok az énekes, Musasaby. Mon-Marshy: Én a gitáros vagyok, Mon-Marshy. Madao: A gitáros vagyok... nem, várj. Mon-Marshy: Te nem vagy gitáros... Musasaby: Te leszel az utolsó. Nos, a hátsó sorban balról van a baszusgitáros... Be is kell mutatnom téged? Ő a basszista, Tako-chan. A mögöttem levő tag Tomorrow Joe. Tomorrow Joe mellett pedig Gey. Ő a gitáros, ő pedig a dobos. Te jössz... Madao: Az énekes vagyok, Madao. Musasaby: Mi egy hattagú banda vagyunk, de semmit sem tudok a jövőről. Annyit viszont mondhatok, hogy a jövő évben turnéra megyünk... lehet külföldre... lehet nem, de kiadunk néhány számot, reméljük. Nos, küldünk egy üzenetet a tengerentúli rajongóknak? Mon-Marshy: Igen. Musasaby: Szeretné valaki küldeni? Mon-Marshy: Igen. Musasaby: Okay, akkor Mon-Marshy képvisel minket! Mon-Marshy: Okay! Rendben! Um... nos, minden külföldi, úgy tűnik, találkozni fogunk 2011-ben, úgyhogy kérlek... várjátok!! Musasaby: Okay! Várjátok!! Ennyit rólunk. Kérlek, támogassátok továbbra is a The Tokyo High Balcket. Bye! Madao: Bye! Musasaby: Bye!